We work closely with our clients to define, design, and develop transformative user-friendly communication materials, tools and messages across all platforms and brand touchpoints.
Our work
Our language experts can provide accurate, clear, and culturally relevant translations, proofreading, and interpretation services in over 40 local languages in addition to Swahili, French, Arabic, Juba Arabic, Nuer and Dinka.

LSTM - Developed and designed and printed 20 copies of a 40 paged A3 flip-book on Controlling Sleeping Sickness in Uganda.
GIZ - Developed and designed over 50 illustrations showing the steps in acquiring a Certificate of Occupancy (CoO) and the land inventory protocol (LIP). Printed 500 copies of each in A2 posters
IFDC- Designed the Uganda Potato variety catalogue in A4 size (60pages)
ICF- Designed the 2023 Annual report (76pages) on Assessing the pollution of River Rwizi and its potential effects
Wizarts Foundation- Translated the GROW project materials into 15 local languages including Kiswahili


Pelum Uganda - Designed and developed several illustrations on the PESA Module, Steps for Establishing a PGS farmer group
ESAFF Uganda- Researched, interviewed, and developed a 40 paged booklet on success stories on the implementation of the RESPONSIBLE GOVERNANCE AND INVESTMENT IN LAND (RGIL) project.


Parliament of Uganda- Provision of Language interpretation (English to Luganda) to the Rules and Privileges committee.